po6om: (Default)
[personal profile] po6om
Я чо подумал. Вот в английском языке есть слово "good", означающее "добро", прилагательное "хороший" и т.д. Есть слово "goods" - то есть, товары, имущество и т.д.
Но если соединить оба смысла, то окажется, что в русском языке имеется вполне слово - ништяки :)

Date: 2021-11-09 04:27 pm (UTC)
From: [identity profile] mihaly4to6a.livejournal.com
А разве в присказке — "жить поживать, добра наживать", не имеется ввиду второй смысл? то есть "добро" и в русском совмещает два смысла.
Или я не понял чего...

Date: 2021-11-09 04:28 pm (UTC)
From: [identity profile] po6om.livejournal.com
Всё верно :) просто goods - это типа во множественном числе :)

Date: 2021-11-09 04:33 pm (UTC)
From: [identity profile] mihaly4to6a.livejournal.com
Понял :
ништяк (хорошо) — ништяки(вещички)

Date: 2021-11-09 05:59 pm (UTC)
From: [identity profile] po6om.livejournal.com
И так тоже :)

мимозадорнируя:

Date: 2021-11-09 04:49 pm (UTC)
From: [identity profile] rrraut.livejournal.com
Если ударять по первому слогу, то получится множественное число. Ну, как водА/вОды, так и добрО/дОбра будут. Но это неточно.
Edited Date: 2021-11-09 04:51 pm (UTC)

RE: мимозадорнируя:

Date: 2021-11-09 06:31 pm (UTC)
From: [identity profile] mihaly4to6a.livejournal.com
Да... дОбра нЕдра и гОвна...

Profile

po6om: (Default)
po6om

June 2023

S M T W T F S
    12 3
456 78910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 22nd, 2025 05:59 pm
Powered by Dreamwidth Studios